الإرهابي Terrorism / حسين الدمرداش محمد العدل / ترجمة عبد اللطيف غسري
الإرهابي
بقلم: حسين الدمرداش محمد العدل
أمسك الضابط الكبير بورقــة بين يديه وهو ينظــر إليــها مبهـــورا
فقــد كان أمرا بإعتقــــال شخــص ما وتشديد الحــراسة عليه حتي
تسليمــه إلي المعـتقل فهــو إرهابي شديد الخطـــورة وهو المسئول
في جماعة إرهابيــة عن رصـد الأهـداف السياسية المـراد إغتيالها
توجه الضــابط في حشد كبير من الجنــود والسلاح إلي الحي الذي
يقيم به الإرهابي ...وذلك لتوقعــه مقاومة عنيفة يقع فيها كثير من
القتلي ... حاصر المكان ... اقتحم البيت .... وجد الشخص المطلوب
قابعا في ركن من اركان المنزل ... لم يفر ... وفوجئ بأنه أعمي ...
ولكنه نفذ الأمر
Terrorism
Translated By Abdellatif Rhesri
The big officer held a sheet in his hand, staring at it with amazement. For it was about arresting somebody and holding him firmly under control until he could be put into jail. That somebody was an extremely dangerous terrorist and was a member in a terrorist group ; in charge of detecting the political targets that would be assassinated later on. The officer, followed by a huge crowd of soldiers and weapons, headed for the district where the terrorist was thought to be living. For, he expected fierce resistance which could result in numerous casualties. Then, he besieged the place and broke into the house. He found the target squatting in one of the house’s corners, discovering that he was blind. Nevertheless, he executed the order.
Morocco
27/6/2009
التعديل الأخير تم بواسطة سعاد بني أخي ; 07-03-2009 الساعة 04:46 AM.
أمسك الضابط الكبير بورقــة بين يديه وهو ينظــر إليــها مبهـــورا
فقــد كان أمرا بإعتقــــال شخــص ما وتشديد الحــراسة عليه حتي
تسليمــه إلي المعـتقل فهــو إرهابي شديد الخطـــورة وهو المسئول
في جماعة إرهابيــة عن رصـد الأهـداف السياسية المـراد إغتيالها
توجه الضــابط في حشد كبير من الجنــود والسلاح إلي الحي الذي
يقيم به الإرهابي ...وذلك لتوقعــه مقاومة عنيفة يقع فيها كثير من
القتلي ... حاصر المكان ... اقتحم البيت .... وجد الشخص المطلوب
قابعا في ركن من اركان المنزل ... لم يفر ... وفوجئ بأنه أعمي ...
ولكنه نفذ الأمر
the terrorist
translated by abdellatif rhesri
the big officer held a sheet in his hand, staring at it with amazement. For it was about arresting somebody and holding him firmly under control until he could be put into jail. That somebody was an extremely dangerous terrorist and was a member in a terrorist group ; in charge of detecting the political targets that would be assassinated later on. The officer, followed by a huge crowd of soldiers and weapons, headed for the district where the terrorist was thought to be living. For, he expected fierce resistance which could result in numerous casualties. Then, he besieged the place and broke into the house. He found the target squatting in one of the house’s corners, discovering that he was blind. Nevertheless, he executed the order.
Morocco
27/6/2009
الأخ الكريم / عبد اللطيف غسري
حقا لا أجد ما أقوله سوي جزاك الله خيرا ... فلم أكن أتوقع أن تنال
أقصـــوصتي رضــــا أحــــد ... ناهيــــك عـــن ترجمتهــــا
مرورك يثري نصي ... وترجمتك تشرفني
دمت بخير وألق
نص مسبوك جيدا يعبر عن قلق الأنظمة العربية الفاشية المتورطة في الحرب على ما أسماه بوش الكلب والغرب الأجرب بالإرهاب .. وأخيرا ، المطلوب أعمى لا يدري ما يدور حوله .. ومن الأعمى ؟؟
دمت حاضرا أخي حسين ، وكل التحيات للأخ عبد اللطيف غسري ..
تقبلا مودتي وصدقي .
توقيع نور الدين فاهي
خرائب فانزع الأبواب عنها تغد أطـلا لا،
خوال قد تصك الريح نافذة فتشرعها إلى الصبح
تطل عليك منها بوم دائم النوح
بدر شاكر السياب
الأخ العزيز نور الدين فاهي
أشكرك أخي على اهتمامك وتفاعلك ورقي تفكيرك. أخي، أنا أعتبر ترجمتي لتعليقك الجميل على قصة ليلى بني أخي "وداع" إهداء مني إليك. ولا أخفيك أني قد أعجبت بطريقة تحليلك وأسلوبك في الكشف عن خبايا ذلك النص.
تحياتي العطرة
عبد اللطيف غسري