الوصفة
عبدالله البقالي
الفراغ يمدمشاويره داخل بساط العمر، ليمنح لجدران الحلقات الفارغة سمكا. و الرؤية يلونها غبارالقادم من عمق المدى الموغر في اللاجدوى. ووحده سؤال فضفاض هو كل ما تمخض عنه ذلكالزحف الطويل. هل ما يراه هو ما يمكن أن تلتقطه كل الأبصار، أم أن حواسه فقدتانسجامها مع الذهن الذي يلون ما يتناهى إليه بألوان الخيبات التي تثقله؟
لا يبحثعن جواب، لكنه يلتمس عزما خانه في محطات كثيرة. ووصفته التي يحتاج إليها يعيهاجيدا. وهي القادرة على انتزاع نفسه من نفسه ليكون خالقا و مخلوقا في ولادة جديدة. يحد فيها من مدى بصره فلا يرى غير ما يرغب في رؤيته. و أن يغلق مسامعه فلا يسمع غيرما يرغب في سماعه. و ان يحنط حواسه ويدك كل التقاطعات التي تشكل جسورا للعبور خارجذاته.
يتأمل خطوط الوصفة. يشعر بالارتياح و يفسح المجال لخياله كي يستعرض إيقاعشكله المستنسخ. غير أنه سرعان ما تنتابه الحيرة من جديد حين يجد نفسه أمام حلقةأخرى هي بدورها مفرغة.
يكتشف أن لا بد له من فاصل زمني تموت فيها شحناته و كل ماترسب في ذهنه لتبدأ نسخته حياة جديدة مستقلة عن كل ما عاشه من قبل.
يمسك بعظمجمجمته محاولا تكسيره و إدخال يده إلى الداخل من اجل تلاف خلايا ذاكرته. يضع رأسهعلى منضدة الطاولة و يتلاشى .
La recette
Traduction de Fathia Hizem
L’oisiveté qui s’étale dans la vie, épaissit encore plus les murs des cercles vides. Et la vision est altérée par la poussière venant du plus profond de l’inefficace. Seule une question bidon immerge de ce grand flux. Voit-il ce que tout le monde voit, ou bien est-ce que ses sens perdent leur cohérence avec le cerveau qui couvre ce qui lui parvient par la couleur des défaites qui l’infligent ? Il ne cherche pas une réponse, il cherche plutôt une volonté qu’il n’a pu trouver en plusieurs circonstances. La recette dont il a besoin, il la connaît parfaitement. Elle seule lui permettra de s’enfanter, d’être en même temps le créateur et la créature par le biais d’une nouvelle naissance ; où il mettra des limites à son ouïe, et il n’entendra plus que ce qu’il voudrait entendre ; il mortifiera ses sens et brisera tous les ponts qui mèneraient hors de sa personne.
Il regarde l’écriture de la recette. Il se sent apaisé, et il donne à son imaginaire libre cours pour voir son clone. Mais, rapidement, il est envahi par la détresse quand il se voit de nouveau face à un cercle vicieux.
Il réalise qu’il faut un laps de temps, au cours duquel, ses pulsions s’éteindraient, avec tous les résidus qui s’étaient accumulés dans son esprit pour que son clone ait une vie parfaitement indépendante par rapport à celle précédemment vécue. Il prend son crâne entre les mains cherchant à le briser pour y introduire sa main et détruire les cellules de la mémoire.
Il met sa main sur la table et s’annihile.