أنت غير مسجل في منتدى مطر . للتسجيل الرجاء إضغط هنـا
آخر 10 مشاركات
أ. د. يحيى الرخاوى (الكاتـب : نقوس المهدي - مشاركات : 5 - )           »          عبد الحكيم قاسم (الكاتـب : نقوس المهدي - مشاركات : 9 - )           »          جاك دريدا (الكاتـب : نقوس المهدي - مشاركات : 8 - )           »          الزعيم (الكاتـب : مبروك السالمي - آخر مشاركة : عبد اللطيف الهدار - مشاركات : 9 - )           »          اللَّثغَاءُ .. والمِروحَةُ (الكاتـب : مازن كريم - مشاركات : 12 - )           »          معتوهون و مشردون ! (الكاتـب : إدريس الهراس - آخر مشاركة : عبد اللطيف الهدار - مشاركات : 1 - )           »          إلى أخينا حسن بوشو (الكاتـب : محمد العياشي - آخر مشاركة : مازن كريم - مشاركات : 7 - )           »          تــربية .. (الكاتـب : سيمان لطفي - آخر مشاركة : عبد اللطيف الهدار - مشاركات : 5 - )           »          شمس (الكاتـب : مبروك السالمي - مشاركات : 10 - )           »          تجمع شعراء بلا حدود يعلن عن أسماء الشعراء... (الكاتـب : عبد اللطيف غسري - آخر مشاركة : محمد فجار - مشاركات : 32 - )


العودة   منتدى مطر العودة ثقافة العودة بلغة أخرى العودة ترجمات

إضافة رد
   
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  مشاركة رقم : 1 (الرابط)  
قديم 03-03-2009, 09:46 PM
الصورة الرمزية سعاد العلس



رقم العضوية : 182
تاريخ التسجيل : Mar 2008
الدولة : (ألمانيا)NRW/ Deutschland
المشاركات : 875
بمعدل : 1.19 يوميا

سعاد العلس غير متصل عرض البوم صور سعاد العلس



المنتدى : ترجمات
افتراضي نساء في حياتي بالألمانية / حرف يوسف الحربي /ترجمة ريم البان

Verfasser: AlHarbi Yousef


Uebersetzerin:Al Alas Suad

Frauen in mein Leben
Die Erste


Der Rhythmus ihrer Schritte - wie fallende Regentropfen die einen Klang hinterlassen wie ein Parfum seinen Duft.
So schoen, das Gefuehle aufbluehen.

Die Zweite

Ihr Gesicht ! Ich verbrachte mein Leben suchend nach einem wie ihres.

Die Dritte

Ihre Augen ueberschreiten das Meer der Liebe, um sich am Hafen wiederzutreffen. Und sich wieder treffend, der eine zu seinen Traeumen, der andere zu seinen Traenen.

Die Vierte
Ihre Stimme verfolgt mich zur Zeit meiner Duerre um mich zu ernten.
Keine andere Stimme vermag meine Ohren zu hoeren.
Und das letzte was sie hoeren wollen, ist ihre Stimme voller Lebenslust.


Die Fuenfte

Ihre Worte brachte mich durch die Zeiten, zu den unmoeglichsten Traeumen. Ich gehe mit ihnen und kehre benebelt vom Rausch ihrer Worte zurueck.

Die Sechste... Siebte...

Du bist all diese Frauen.
Alle diese in einer Frau.
Die Perfektion einer Frau.
Die schoenste aller Frauen.
Voller Gaben und voll mit Ergoetzen - eine einzigartige Schoenheit bist du.
Mir bleibt nichts uebrig als zu verstummen.
Waehrend der Abwesenheit vereinen uns Schlaflosigkeit und Traenen.
Bei deiner Anwesendheit rollt sich die Zeit aus und die schoensten Dinge heben sich hervor.
Du bist die ganze Welt, die von den Sternen beleuchtet wird. Die erlischt vor Trauer.
Die wuetend ist wie ein Sandsturm. Die zaertlich ist wie der Regen.
Die Bewegung der Tage. Die Stabilität

an der Spitze.

Du und nur du.

Alle Frauen in dir. Du bist meine Sehnsucht und das Paradies was mir versprochen wurde.

Und ich dein Yousef
das schoenste in mir.

نساء في حياتي
تأليف : يوسف الحربي
ترجمة .سعاد العلس

الأولى





خطوها .. ايقاع مطر ينشر الطيب في مفازات النفس نغماً والخصب في حقول المشاعر بريقا





الثانية





وجهها .. عشته انتظارا , لمسته حنانا , قبّلته شوقاً ينساب من لواعج البعد دفئا





الثالثة





عيناها .. العابرون بحور العشق يلتقون عند مرافيء عينيها ويفترقون كلاً إلى أحلامه / دموعه





الرابعة





صوتها .. يأتيني في زمن الجفاف قطوف ينع , تضيع كلمات الاصغاء لغيرها ويكون اغلاق الأذن على صوتها متعة

الخامسة





كلماتها .. ترحل بي عبر ممر السنين إلى مساحات بعيدة من ذاكرة الحلم , أرحل معها وأعود ثملاً بنشوة الكلمة / الفرح





السادسة
.
.
.
الـــــخ





أنتِ كل النساء





كل ما سبق أنتِ , مجموعة نساء في انسان ..الأنثى الأكمل , المرأة الأجمل ..الحافلة بالعطاء , الفياضة باللذة ..نوع متفرّد من الجمال أنتِ


لا أملك أمامه إلا الصمت





في غيابك .. برزخ من السهر بيننا ودمع يسد فضاء العين





في حضورك .. تُطوى مسافات السنين ويرتفع الزمن الأجمل والأصداء والأحلام إلى صدارة فروسية مشاعري





أنتِ كل الدنيا





المضيئة بالنجوم .. الانطفاء بالحزن





الغاضبة بالرمال .. الحنان بالمطر





الفيضان بالارتواء ..الجفاف بالعطش





الاستمرار بالأيام .. الثبات بالقمم





أنتِ وأنتِ فقط





يا كل النساء





شوق الحربي يوسف وجنته الموعودة
وأنا





يوسفكــ أنتِ


يا أجمله




توقيع سعاد العلس




  مشاركة رقم : 2 (الرابط)  
قديم 03-03-2009, 10:58 PM
الصورة الرمزية نعيمة زايد


رقم العضوية : 329
تاريخ التسجيل : Jul 2008
الدولة : مكناس
المشاركات : 651
بمعدل : 1.08 يوميا

نعيمة زايد غير متصل عرض البوم صور نعيمة زايد



كاتب الموضوع : سعاد العلس المنتدى : ترجمات
افتراضي

شكرا فارسة عدن سعاد لعلس
قرات النص بالعربية طبعا ....إنه نص يستحق ان يترجم لجميع اللغات كي تطلع عليه نساء الأرض
لعلو درجة احترام المرأة وانزالها منزلة عليا للجمال المرأة = الحب ....الحنان .....مشعلة بريق المشاعر....الدفء ...الحلم....الحكي....العطاء التفرد.......
بعدها أرق.....ودمع....حضورها فروسية المشاعر.....هي الدنيا.....وكأني بنزار قباني يتحدث عن المرأة
إحساس الكاتب المرهف ونبله ورقي ذوقه ........كل ذلك وغيره من الشحنات الإيجابيه التي تعتمل في نفسه ميزه في الكتابة والحديث عن المرأة بهذا المستوىالعالى.........
ولا يدرج مثل هذه النصوص الا فرسان الجمال
دمت فارسة للجمال غاليتي ودام لقلمك الألق
تحياتي والدعوات

  مشاركة رقم : 3 (الرابط)  
قديم 03-03-2009, 11:16 PM
الصورة الرمزية سعاد العلس



رقم العضوية : 182
تاريخ التسجيل : Mar 2008
الدولة : (ألمانيا)NRW/ Deutschland
المشاركات : 875
بمعدل : 1.19 يوميا

سعاد العلس غير متصل عرض البوم صور سعاد العلس



كاتب الموضوع : سعاد العلس المنتدى : ترجمات
افتراضي

كــ أحلى الفراشات تحطين على أجمل وردات

الحربي يوسف مدرسة في فن الخاطرة ورائد في الوظيفة التعبيرية للمفردة

وهو بالمناسبة عضو معنا بمطر


لك نعيمة أعذب المنى يا نعيمة

توقيع سعاد العلس




  مشاركة رقم : 4 (الرابط)  
قديم 03-05-2009, 04:51 PM
الصورة الرمزية يوسف الحربي


رقم العضوية : 183
تاريخ التسجيل : Mar 2008
المشاركات : 191
بمعدل : 0.26 يوميا

يوسف الحربي غير متصل عرض البوم صور يوسف الحربي



كاتب الموضوع : سعاد العلس المنتدى : ترجمات
افتراضي

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نعيمة زايد [ مشاهدة المشاركة ]
شكرا فارسة عدن سعاد لعلس
قرات النص بالعربية طبعا ....إنه نص يستحق ان يترجم لجميع اللغات كي تطلع عليه نساء الأرض
لعلو درجة احترام المرأة وانزالها منزلة عليا للجمال المرأة = الحب ....الحنان .....مشعلة بريق المشاعر....الدفء ...الحلم....الحكي....العطاء التفرد.......
بعدها أرق.....ودمع....حضورها فروسية المشاعر.....هي الدنيا.....وكأني بنزار قباني يتحدث عن المرأة
إحساس الكاتب المرهف ونبله ورقي ذوقه ........كل ذلك وغيره من الشحنات الإيجابيه التي تعتمل في نفسه ميزه في الكتابة والحديث عن المرأة بهذا المستوىالعالى.........
ولا يدرج مثل هذه النصوص الا فرسان الجمال
دمت فارسة للجمال غاليتي ودام لقلمك الألق
تحياتي والدعوات

من تلك المرأة وبأي حرف سأكتب عنها .. ويلاه من أنامل لا تفيها حقها
هي التي اقتحمت بسنابك نبضها وسنابل خفقها ..باخضرار مشاعرها وبياض روحها خلوة الانسان في داخلي لتشعل في منابت الروح الحياة ..
تلك المرأة .. بألق وجهها كست سطوري وسكبت على ثياب حروفي عطرها فكانت حضور معنى وجمال مغنى يروي منابت الغرور وروابي الفرح ..
هي التي علمتني كيف أبواب الشوق تُطرق وكيف الأقلام فوق دروب الحرف تخطو .
هي نبض القلب وبوح القلم ..هي السطر والمداد .. هي الفكرة جذورها والأغصان
بيني وتلك المرأة مابين الصيف والغيوم ..ما بين الشتاء والمدفئة
بيننا دروب ما وطئتها خائنة الأعين أبدا .. ولا خفايا الصدور
بيننا أفق على بساط الحلم ممتد ..لا تطويه تعرجات الأيام ولا وعثاء السفر ..
يا لتلك المرأة
ألبستني ذات حنو من مشاعرها معطف دفء أشعل زمهرير الليل وأضاء للأحلام دروب أوبتها
امرأة هي
شوق الأماسي المترعة بالأحلام ... وسَحر ليل أيقظت وهدته مواويل الشجن

,,,,,
القديرة نعيمة
للسطور ثقاب يشعل الحرف فيها ..ومن أجمل من المرأة ثقاب يدفع الضوء حناناً واشتياقاً من القلب لتضمه السطور بين حناياها دفئاً وجمالا .. أصدق الحروف ما كُتب في المرأة وعنها , ذاك لأن من بين الحنايا المتيقظة على دفء الحياة منبته .
كل التقدير سيدتي لحرفك الربيع عطراً ودفئاً وفراشات ترسم الفرح ألوانه الزاهية

توقيع يوسف الحربي

align=center]

كل الأزهار
تنشر عطرها ..... في صمت
كذلك أنتِ سيدة الحور
الحربيـ يوسف [/align]



  مشاركة رقم : 5 (الرابط)  
قديم 03-15-2009, 08:32 PM
مواضيع المدونة: 90
الصورة الرمزية عبد الغني الراقي
مشرف الشعر الزاجل

رقم العضوية : 1364
تاريخ التسجيل : Mar 2009
الدولة : مراكش
المشاركات : 2,347
بمعدل : 6.37 يوميا

عبد الغني الراقي غير متصل عرض البوم صور عبد الغني الراقي



كاتب الموضوع : سعاد العلس المنتدى : ترجمات
افتراضي


المرأة هي كل الروائع والأشياء الجميلة
إنها ليست مجرد لحم وشحم ودم وأعصاب
وإلا كيف يتأتى لها بكل هذه الأشياء
أن تتسلل إلى قلوبنا فتحتلها وتصبح قلب القلب
كيف تتسلل بجسدها وروحها إلى أدق الشرايين
بل إلى الروح نفسها فتسيطر عليها حتى ننسى أنفسنا
ونقول لها في حالة الحب الصادق
يا أنا
---
سعاد
انتقاء جميل وممتع لنص جميل ورائع
لك المطر يبلل روحك


توقيع عبد الغني الراقي


أحب الصالحين ولست منهم لعلي أن أنال بهم شفاعة
وأكره من تجارته المعاصي ولو كنا سواء في البضاعة



  مشاركة رقم : 6 (الرابط)  
قديم 03-21-2009, 08:50 AM
الصورة الرمزية سعاد العلس



رقم العضوية : 182
تاريخ التسجيل : Mar 2008
الدولة : (ألمانيا)NRW/ Deutschland
المشاركات : 875
بمعدل : 1.19 يوميا

سعاد العلس غير متصل عرض البوم صور سعاد العلس



كاتب الموضوع : سعاد العلس المنتدى : ترجمات
افتراضي

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبد الغني الراقي [ مشاهدة المشاركة ]

المرأة هي كل الروائع والأشياء الجميلة
إنها ليست مجرد لحم وشحم ودم وأعصاب
وإلا كيف يتأتى لها بكل هذه الأشياء
أن تتسلل إلى قلوبنا فتحتلها وتصبح قلب القلب
كيف تتسلل بجسدها وروحها إلى أدق الشرايين
بل إلى الروح نفسها فتسيطر عليها حتى ننسى أنفسنا
ونقول لها في حالة الحب الصادق
يا أنا
---
سعاد
انتقاء جميل وممتع لنص جميل ورائع
لك المطر يبلل روحك

وتواجدك هو الأجمل يا عبدالغني

شكرا لحرف قادك لمتصفحي لتسمه بهذا الألق !

توقيع سعاد العلس




  مشاركة رقم : 7 (الرابط)  
قديم 07-03-2009, 05:23 AM
الصورة الرمزية سعاد بني أخي
مشرفة السرد و إبداعات بلغة أخرى

رقم العضوية : 912
تاريخ التسجيل : Jan 2009
المشاركات : 6,869
بمعدل : 15.75 يوميا

سعاد بني أخي غير متصل عرض البوم صور سعاد بني أخي



كاتب الموضوع : سعاد العلس المنتدى : ترجمات
افتراضي

كل الشكر ريمنا لما تولينه من عناية لنصوص أعضاء مطر
في ترجمتها إلى اللغة الألمانية
لا عدمناك


توقيع سعاد بني أخي

غدا سيكون أجمل



  مشاركة رقم : 8 (الرابط)  
قديم 07-06-2009, 05:17 AM
الصورة الرمزية مرتضى العبيدي


رقم العضوية : 209
تاريخ التسجيل : Mar 2008
الدولة : المنستير تونس
المشاركات : 1,407
بمعدل : 1.95 يوميا

مرتضى العبيدي غير متصل عرض البوم صور مرتضى العبيدي



كاتب الموضوع : سعاد العلس المنتدى : ترجمات
افتراضي

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سعاد بني أخي [ مشاهدة المشاركة ]
كل الشكر ريمنا لما تولينه من عناية لنصوص أعضاء مطر
في ترجمتها إلى اللغة الألمانية
لا عدمناك


آه من هذه التي تفتح لنصوصنا مثل هذا الفضاء الرحب

ماذا كنا سنفعل من دونك لكي نطرق أبواب هذه القلعة

التي أبدع بلسانها جمع من كبار أدباء العالم في كل العصور.

شكرا على ما تقومين به يا سفيرتنا في تلك الربوع.


إضافة رد


مواقع النشر
المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
الثـــمن ترجمة بالألمانية حرف صبيحة شبر ترجمة ريم البان/سعاد العلس سعاد العلس ترجمات 19 06-18-2009 08:28 AM
خيبة / محمد الداني بالألمانية / سعاد العلس ..ريم البان سعاد العلس ترجمات 17 05-28-2009 01:56 AM
انتحال شخصية بالألمانية / حرف يوسف الحربي ترجمة ريم البان (سعاد العلس) سعاد العلس ترجمات 5 11-21-2008 09:27 AM
سعاد العلس / عبدالدائم السلامي في حوار يوسف الحربي على صفحات العرب العالمية سعاد العلس حوارات 5 04-25-2008 04:12 PM
مرحبا بسعاد العلس و يوسف الحربي عبدالله البقالي اجتماعيات 12 03-14-2008 11:57 PM

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة

الساعة الآن 01:46 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4, Copyright ©2000 - 2010