أنت غير مسجل في منتدى مطر . للتسجيل الرجاء إضغط هنـا
آخر 10 مشاركات
بطـــرس الحـــلاق (الكاتـب : نقوس المهدي - مشاركات : 6 - )           »          وميض (الكاتـب : أحمد بلكاسم - آخر مشاركة : سعاد بني أخي - مشاركات : 8 - )           »          " الأرقام الضأئعة " لبوعزة الفرحان (الكاتـب : محمد فري - آخر مشاركة : سعاد بني أخي - مشاركات : 13 - )           »          نشأة الفن المعاصر المغربي - طوني مرايني (الكاتـب : نقوس المهدي - مشاركات : 1 - )           »          إعلان للبحث عن زوجة (الكاتـب : محمد فري - آخر مشاركة : سعاد بني أخي - مشاركات : 1 - )           »          يا الأطلسيَّةُ .. لا شمسَ إلاكِ (الكاتـب : مازن كريم - آخر مشاركة : دنيا العطار - مشاركات : 1 - )           »          غضب (الكاتـب : ناجية عامر - مشاركات : 4 - )           »          جمالية الحرف العربي عند الفنان الايراني توحيدي... (الكاتـب : حسن بواريق - مشاركات : 6 - )           »          مساء العطر يامطر (الكاتـب : عبدالناصر الشريف - آخر مشاركة : سعاد بني أخي - مشاركات : 1877 - )           »          الخروج من الصمت 2 (الكاتـب : بختاوي معمر - آخر مشاركة : العربي الرودالي - مشاركات : 3 - )


العودة   منتدى مطر العودة ثقافة العودة بلغة أخرى العودة ترجمات

إضافة رد
   
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  مشاركة رقم : 1 (الرابط)  
قديم 06-20-2009, 09:45 AM
الصورة الرمزية عبد اللطيف غسري


رقم العضوية : 2105
تاريخ التسجيل : Jun 2009
المشاركات : 441
بمعدل : 1.61 يوميا

عبد اللطيف غسري متصل الآن عرض البوم صور عبد اللطيف غسري



المنتدى : ترجمات
افتراضي My Fate is a Monster that Consumes Me / محمد داني / ترجمة عبد اللطيف غسري

قدري... وحش يستنزفني
محمد داني

قدري...
وحش يستنزفني
يبلعني
يجعلني سبعة شطآن قاحلة...
وغراب فوق مائي..
يلعق صبري في غيبة ضحكة..
كانت تسليني في شتائي الباردة.
طفلة هناك.. بلا محيا
ترسم امام مرآة مشقوقة..
قسمات وجهها المعرى من كل التضاريس
جميلة انت بلا تضاريس
على الاقل انظر فيك بداياتي الاولى
قبل ان يتمرد الزغب في إبطيك
ويثور صدرك امام عينيك...
ويصبح قدري وحشا..
لا تمنعه جيوش العالم
من ان يبلعني في وضح النهار
ويجعلني سيعة شطآن قاحلة

My Fate is a Monster that Consumes Me
Translated by Abdellatif Rhesri

My fate is a monster that consumes me
Devours me
Turns me into seven dry beaches
And a crow above my water…
Licking up my patience away from a laugh
That used to cheer me up in my chilly winter…
A girl over there… faceless,
Drawing before a broken window…
Her facial features that were bare
From all wrinkles
How gorgeous you are without wrinkles !
At least I see in you my very beginning
Before the hair in your armpits could get rebellious
And your breasts could rise up before your eyes
And my fate could turn into a monster
That the whole world’s soldiers could not prevent
From devouring me right in the day light
And turning me into seven dry beaches

Morocco
20/6/2009

  مشاركة رقم : 2 (الرابط)  
قديم 06-21-2009, 10:11 PM
الصورة الرمزية محمد داني
مشرف حوار النصوص و قسم التربية و النعليم

رقم العضوية : 258
تاريخ التسجيل : May 2008
المشاركات : 2,317
بمعدل : 3.45 يوميا

محمد داني غير متصل عرض البوم صور محمد داني



كاتب الموضوع : عبد اللطيف غسري المنتدى : ترجمات
افتراضي

شكرا لك ايها الأديب المتميز على ترجمتك لنصي إلى الإنجليزية. لقد شرفتني بهذه الترجمة الجيدة، واسعدتني كثيرا.
لك مني كل الحب والتقدير أستادي عبد الطيف
أخوكم: محمد

  مشاركة رقم : 3 (الرابط)  
قديم 06-22-2009, 03:42 PM
الصورة الرمزية سعاد بني أخي
مشرفة السرد و إبداعات بلغة أخرى

رقم العضوية : 912
تاريخ التسجيل : Jan 2009
المشاركات : 6,905
بمعدل : 15.76 يوميا

سعاد بني أخي متصل الآن عرض البوم صور سعاد بني أخي



كاتب الموضوع : عبد اللطيف غسري المنتدى : ترجمات
افتراضي

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبد اللطيف غسري [ مشاهدة المشاركة ]
قدري... وحش يستنزفني
محمد داني

قدري...
وحش يستنزفني
يبلعني
يجعلني سبعة شطآن قاحلة...
وغراب فوق مائي..
يلعق صبري في غيبة ضحكة..
كانت تسليني في شتائي الباردة.
طفلة هناك.. بلا محيا
ترسم امام مرآة مشقوقة..
قسمات وجهها المعرى من كل التضاريس
جميلة انت بلا تضاريس
على الاقل انظر فيك بداياتي الاولى
قبل ان يتمرد الزغب في إبطيك
ويثور صدرك امام عينيك...
ويصبح قدري وحشا..
لا تمنعه جيوش العالم
من ان يبلعني في وضح النهار
ويجعلني سيعة شطآن قاحلة

my fate is a monster that consumes me
translated by abdellatif rhesri

my fate is a monster that consumes me
devours me
turns me into seven dry beaches
and a crow above my water…
licking up my patience away from a laugh
that used to cheer me up in my chilly winter…
a girl over there… faceless,
drawing before a broken window…
her facial features that were bare
from all wrinkles
how gorgeous you are without wrinkles !
At least i see in you my very beginning
before the hair in your armpits could get rebellious
and your breasts could rise up before your eyes
and my fate could turn into a monster
that the whole world’s soldiers could not prevent
from devouring me right in the day light
and turning me into seven dry beaches

morocco
20/6/2009

ترجمة رائعة لجمال النص الأصلي
بوركت أستاذ غسري
و هنيئا لأستاذ داني على هدية راقية كهذه
تقديري لكما


توقيع سعاد بني أخي

غدا سيكون أجمل



  مشاركة رقم : 4 (الرابط)  
قديم 06-23-2009, 09:48 AM
الصورة الرمزية عبد اللطيف غسري


رقم العضوية : 2105
تاريخ التسجيل : Jun 2009
المشاركات : 441
بمعدل : 1.61 يوميا

عبد اللطيف غسري متصل الآن عرض البوم صور عبد اللطيف غسري



كاتب الموضوع : عبد اللطيف غسري المنتدى : ترجمات
افتراضي

الأخ محمد داني
أسعدني التفاعل مع نصك الجميل والغوص في أغواره لاستخراج لآلئه وتلوينها بألوان اللغة الإنجليزية.
دمت متألقا أخي الشاعر.
عبد اللطيف غسري

  مشاركة رقم : 5 (الرابط)  
قديم 06-23-2009, 09:51 AM
الصورة الرمزية عبد اللطيف غسري


رقم العضوية : 2105
تاريخ التسجيل : Jun 2009
المشاركات : 441
بمعدل : 1.61 يوميا

عبد اللطيف غسري متصل الآن عرض البوم صور عبد اللطيف غسري



كاتب الموضوع : عبد اللطيف غسري المنتدى : ترجمات
افتراضي

الأخت الكريمة سعاد بني أخي:
لا يسعني إلا أن أشكر اهتمامك الراقي وقراءتك المتأنية المتبصرة للنص وترجمته. وإذا كان للنص وترجمته جمال ورقي فإن ذوقك أجمل وأرقى.
شكرا لك أيتها المتميزة.
عبد اللطيف غسري

  مشاركة رقم : 6 (الرابط)  
قديم 06-25-2009, 11:23 AM
الصورة الرمزية محمد علي الهاني


رقم العضوية : 804
تاريخ التسجيل : Dec 2008
الدولة : توزر-تونس
المشاركات : 262
بمعدل : 0.57 يوميا

محمد علي الهاني غير متصل عرض البوم صور محمد علي الهاني



كاتب الموضوع : عبد اللطيف غسري المنتدى : ترجمات
افتراضي

اقتباس : المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبد اللطيف غسري [ مشاهدة المشاركة ]
قدري... وحش يستنزفني
محمد داني

20/6/2009


الأديب المبدع والمترجم القديرالأستاذ/ عبد اللطيف غسري

لا يسعني إلاّ أن اقف لك ولأخي محمد داني إجلالا وتقديرا ...

دام لكما التميّز والتفرّد والانتشار والتألق .

تحيّاتي وودّي واحترامي.



توقيع محمد علي الهاني


خارِجٌ من لَظَى تَعَبِــي ** دَاخِلٌ فِي سَمَاءِِ الْفَرَحْ

اِغْـرِزُوا فِـــــيَّ أنْيَابَكُمْ ** إِنَّ جُرْحِـيَ قَوْسُ قُزَحْ


شعر: محمد علي الهاني( تونس)



  مشاركة رقم : 7 (الرابط)  
قديم 07-01-2009, 06:41 PM
الصورة الرمزية عبد اللطيف غسري


رقم العضوية : 2105
تاريخ التسجيل : Jun 2009
المشاركات : 441
بمعدل : 1.61 يوميا

عبد اللطيف غسري متصل الآن عرض البوم صور عبد اللطيف غسري



كاتب الموضوع : عبد اللطيف غسري المنتدى : ترجمات
افتراضي

الأخ الكريم الأستاذ محمد على الهاني
أشكرك على رسالتك الرقيقة الراقية التي تنم عن حبك للإبداع. تحية عطرة مني إليك وإلى الأحبة في تونس الخضراء. شرفت بمرورك على صفحة الترجمة وقراءتك البهية المتأنية المتبصرة. دمت بخير وسلمت من كل سوء أخي الكريم.
عبد اللطيف غسري


  مشاركة رقم : 8 (الرابط)  
قديم 07-06-2009, 05:37 AM
الصورة الرمزية مرتضى العبيدي


رقم العضوية : 209
تاريخ التسجيل : Mar 2008
الدولة : المنستير تونس
المشاركات : 1,408
بمعدل : 1.95 يوميا

مرتضى العبيدي متصل الآن عرض البوم صور مرتضى العبيدي



كاتب الموضوع : عبد اللطيف غسري المنتدى : ترجمات
افتراضي

شكرا للأستاذ عبداللطيف غسري على هذا التفاعل الرائع

مع نص شعري بمثل هذه الرقة

وهنيئا للمبدع محمد داني بهذه الترجمة الأنيقة.

أخي الأستاذ محمد داني،

جميع نصوصك تستحق أن نوليها مثل هذه العناية



  مشاركة رقم : 9 (الرابط)  
قديم 10-12-2009, 01:49 PM
الصورة الرمزية محمد داني
مشرف حوار النصوص و قسم التربية و النعليم

رقم العضوية : 258
تاريخ التسجيل : May 2008
المشاركات : 2,317
بمعدل : 3.45 يوميا

محمد داني غير متصل عرض البوم صور محمد داني



كاتب الموضوع : عبد اللطيف غسري المنتدى : ترجمات
افتراضي

هذا شرف اخي واستاذي سي مرتضى يخجلني.. ويجعلني أكون احسن في ابل كتاباتي..ز
شهادتك نيشان اعتز به لك ولسي عبد اللطيف كل المحبة

إضافة رد


مواقع النشر
المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
غواية Temptation / نص ل: عبد الناصر لقاح / ترجمة: عبد اللطيف غسري عبد اللطيف غسري ترجمات 5 01-14-2010 01:29 PM
The Sun Lies Down On the Bosom of My Beloved One / محمد بلغازي/ ترجمة عبد اللطيف غسري عبد اللطيف غسري ترجمات 5 08-22-2009 10:54 AM
البيضة The Egg / قصة قصيرة من تأليف Sherwood Anderson / ترجمة: عبد اللطيف غسري عبد اللطيف غسري بلغة أخرى 6 07-07-2009 06:14 PM
الشاعر والمترجم عبد اللطيف غسري في مطر محمد منير اجتماعيات 8 06-23-2009 09:54 AM
رغبة Desire / نص ل: محمد منير / ترجمة: عبد اللطيف غسري عبد اللطيف غسري ترجمات 4 06-19-2009 09:00 PM

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة

الساعة الآن 09:10 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4, Copyright ©2000 - 2010